DAAD-Lektoren in der Republik Korea
Florian Thaller, DAAD-Lektor
Seoul National University, Department of German Language and Literature
- E-Mail: thallersnu.ac.kr
Florian Thaller hat Englisch, Geographie und Deutsch als Fremdsprache an der Philipps-Universität Marburg, der California State University, East Bay sowie der Pennsylvania State University (beide USA) studiert. Er hat diese Studiengänge mit einem Ersten Staatsexamen für das Lehramt an Gymnasien sowie einem Master in DaF abgeschlossen. Anschließend war er als Wissenschaftlicher Mitarbeiter in der AG Deutsch als Fremdsprache der Universität Marburg tätig, unterrichtete DaF am dortigen Sprachenzentrum und gab Weiterbildungen für DaFZ-Lehrkräfte im In- und Ausland, u.a. als Erasmus-Gastdozent an der American University of Central Asia (Kirgistan). Seine Forschungsschwerpunkte liegen im Bereich der Fremdsprachendidaktik und der Unterrichtsforschung. Herr Thaller ist als Mitglied des Redaktionsteams an der 2021 gegründeten Zeitschrift für Interaktionsforschung in DaFZ (ZIAF) beteiligt und arbeitet an einer Doktorarbeit zu unterrichtlichen Interaktionen, mit einem Fokus auf Lehrkompetenzen angehender DaFZ-Lehrkräfte. Seit März 2023 ist Florian Thaller als DAAD-Lektor in der Abteilung für Deutsche Sprache und Literatur an der Seoul National University, Südkorea, tätig.
Dominik Feise, DAAD-Lektor
Yonsei University, Department of German Language & Literature
- E-Mail: dominik.feisedaad-lektorat.de
Forschungsinteressen: Literaturübersetzung und Stilistik. Dominik Feise studierte an der Philipps-Universität Marburg im Studiengang Lehramt an Gymnasien die Fächer Geschichte und Evangelische Religion. Nach dem ersten Staatsexamen wechselte er an die Freie Universität Berlin und absolvierte dort einen Bachelor in Lateinische Philologie und Koreastudien. Anschließend erhielt er ein Stipendium für eine Ausbildung zum Literaturübersetzer am Literature Translation Institute of Korea in Seoul, wo er sich intensiv mit koreanischer und deutscher Literatur, ihrer Übersetzung sowie mit der Stilistik der deutschen Sprache beschäftigte. Seit dieser Zeit arbeitet er als freiberuflicher Übersetzer mit der Sprachkombination Koreanisch-Deutsch. Zuletzt war er im Rahmen des Bosch-Lektorenprogramms an der Fremdsprachenuniversität Sichuan in Chongqing tätig und danach als Bibliothekar in der Ostasienabteilung der Staatsbibliothek zu Berlin. Seit März 2022 ist er DAAD-Lektor in Südkorea, zuerst an der Keimyung University in Daegu und seit September 2024 am Fachbereich Germanistik der Yonsei University in Seoul.
Christina Dschaak, DAAD-Lehrassistentin
Pusan National University, Dep. of German Language & Literature
- E-Mail: Christina.Dschaakgmx.de
Christina Dschaak studierte zunächst Linguistik mit einem Fokus auf Grammatiktheorie/Syntax an der Universität Leipzig und absolvierte daraufhin einen Master in Deutsch als Fremdsprache an der Philipps-Universität Marburg.
Bereits während ihres Bachelorstudiums am Institut für Linguistik war sie jahrelang als Tutorin und Studentische Hilfskraft tätig. In der AG Deutsch als Fremdsprache an der Philipps-Universität Marburg war sie als Hilfskraft im DaF-Büro unter anderem für die studentische Studienberatung, Literaturrecherche und diverse organisatorische Aufgaben zuständig. Parallel dazu begann sie, am Studienkolleg Mittelhessen in Marburg als DaF-Lehrerin praktische Unterrichtserfahrung zu sammeln. Nach Abschluss ihres Masters mit einer Arbeit zum Stellenwert der Informationsstruktur in der Vermittlung des Deutschen als Fremdsprache war sie weiterhin am Studienkolleg beschäftigt und unterrichte nebenbei online an der Justus-Liebig-Universität Gießen. Seit März 2024 arbeitet Christina Dschaak als DAAD-Lehrassistentin an der Pusan National University.